21 de febrero de 2013

"XIMENA DE DOS CAMINOS"


Autora:  

Laura Riesco Malpartida: Nació en la Oroya, Junin, Perú en 1940, estudió secundaria en Lima en 1959, a los 19 años se va a la Universidad en Estados Unidos (1959) en la Universidad de Kentucky se doctoró en literatura con la tesis "Poemas Humanos" de Cesar Vallejo en esa universidad ejerció la docencia, en una oportunidad dijo: "No soy escritora soy una mujer que escribe" murió en Estados Unidos en el 2008.
Su primera novela "El Truco de los ojos" la crítica local le dió poca importancia, hasta que publicó la segunda novela "Ximena de dos caminos" (1994) Ediciones Peisa.


Comentario :

La protagonista principal es Ximena una niña que asimila la tradición de sus padres que le cuentan Cenicienta y Blanca Nieves y la tradición de su ama india que le enseña leyendas andinas, , oscila entre la sierra y la costa, el campo y la ciudad, mundo infantil y mundo adulto de dos universos culturales, es curiosa y con mucha fantasía crea sus propios cuentos, lo primero que me pregunto es ¿Que importancia tiene la primera visión del mundo que rodea a una niña de 4 a 5 años, su primer alimento psicológico cuando las neuronas están formandose en su cerebro?.
La novela se desarrolla en el Perú con acontecimientos familiares y políticos, como Libertad Calderón estudiante de la Universidad de San Marcos empleada de izquierda, responde con rencor a la madre de Ximena cuando le pide que le traduzca a unos campesinos, ella contesta "Desde que me fui a estudiar a Lima se me ha olvidado el idioma, inútil que pida usted que les hable" frase que nos hace pensar en la mezcla de verguenza a su identidad que esconde con rencor por las humillaciones que sufren ahora le llaman Bulling. 
La familia de Ximena vivía en la sierra por el trabajo de su padre que trabajaba en la Oroya, donde nació la novelista, en una ocasión una mujer le dice a Ximena refiriendose a su madre "Ya sé, no quiere que te juntes conmigo, con esos aires de gran señora que se da a pesar de que no puede deshacerse de su dejo de serrana". Con esos dos ejemplos nos podemos dar cuenta del problema que tenemos en el Perú para ser un país unido, con la izquierda universitaria como amenaza. Relatos de universitarios reuniendose con los trabajadores, huelgas que Ximena escucha a través de la ventana.
Otro detalle es cuando Ximena cuenta que Pablo le confió su nombre quechua pero "Eso es un secreto y no puedo decirlo a nadie". Hace muchos años una empleada del hogar me dijo que dentro de su comunidad tienen su nombre en quechua pero es secreto, me contó que cuando nació, su madre fue a la municipalidad de su pueblo en el Cusco y le dijeron que está prohibido y tiene que buscar un nombre en castellano. a mi me causó sorpresa después de varios siglos de independencia que les prohiban identificarse con su nombre quechua y sea obligatorio el castellano.
En cuanto las visitas de familiares y amigos son pasajes que la niña se va enterando sin comprender sacando sus propias conclusiones con su imaginación.
Al terminar esta novela pensé que podía ser una historia real mezclada con la fantasía literaria de la autora, que pone de protagonista una niña. Por los datos que tenemos Laura Riesgo nació en la Oroya, la Revolución de Velazco fue en 1968, la huelga de los trabajadores de la Oroya dura 14 días y fue en 1970, y la expropiación de la Empresa Minera de Cerro de Pasco fue el 1° de Enero de 1974. me imagino que la novelista seguía en contacto con el Perú desde Estados Unidos con amigos y familiares, en ese caso tendríamos un testimonio de algunos hechos combinados con relatos de Ximena, realidad y fantasía de una novelista peruana.       

9 comentarios:

  1. A mí los libros en los que hay personajes infantiles me hacen huir.

    ResponderEliminar
  2. Desconozco a esta autora, pero sé muy bien que no hay libro que no guarde entre sus páginas un gran interés.

    Saludos

    ResponderEliminar
  3. Amigos, verdadeiros são para sempre, porque
    quando dois corações se unem, formando um só,
    DEUS se manifesta ali, através do amor
    e o amor é mais forte que a morte,
    é benigno, paciente, tudo sofre, crê, supera.
    não se ufana, nem se ensoberbece, apenas ...ama.
    certamente, permanece.

    Desejo um abençoado final de semana
    Beijos no coração carinhos na sua alma,Evanir
    Por favor me perdoa por deixar cola
    não estou conseguindo digitar.
    Isso é para não deixar de passar nos blogs.
    Deus sabe o quanto você é importante para mim.

    ResponderEliminar
  4. Hola! Vivo en Argentina y aquí sigue habiendo mucha discriminación hacia los pueblos originarios. Se les quitan las buenas tierras, no importa si nacieron en nuestro país o en países linderos. Me crié en la Patagonia Argentina y mis padres me enviaron a la escuelita rural, en donde la mayoría de mis compañeros eran descendientes de los Mapuche u otras etnias anteriores. Los mejores recuerdos de mi infancia son aquellos...Luego me enviaron a un internado bilingüe en Buenos Aires. Recién durante estos últimos años he podido descifrar la confusión creada en mi mente por estas circunstancias. Me gusta tu reseña, aunque no sé si podré comprar el libro. Abrazos!

    ResponderEliminar
  5. Holaaaa!!
    He visto tu blog de casualidad y me ha parecido interesante así que te sigo. Te invito a que visites el mío y ojalá te quedes. No me llama mucho el libro pero gracias por la reseña, besotes ;)

    ResponderEliminar
  6. Hola, enhorabuena por tu blog!
    Si usted puede visitar este blog:
    http://morgannascimento.blogspot.com.br/
    Gracias por su atención

    ResponderEliminar
  7. Nebeu, una reseña muy completa de las que animan a leer ese libro que debe ser una joyita de esas que no se olvidan.
    Lo apunto en la lista de pendientes, a ver si lo puedo encontrar.
    abrazos

    ResponderEliminar
  8. debemos quitarnos la discriminación del camino...

    ResponderEliminar
  9. Mi gran amigo Carlos viaja mucho por Cusco. Es un enamorado de esa vida. Prefiere esos lugares que los mitificados EEUU, Europa, Canada,... La vida allí es mucho mas dura...pero tiene algo intraduciblemente cálido.

    ResponderEliminar

En este blog escriben muchos autores. Te rogamos que, si vas a personalizar el comentario,te fijes en el nombre del autor del post que deseas comentar para dirigirlo a la persona correcta y evitar así confusiones.

Muchas gracias

La administración del Blog